Posteado por: mayapuig | noviembre 22, 2014

Haiku de otoño

chimenea

Endiabladas carcajadas
Las de las castañas
En la chimenea.

Posteado por: mayapuig | noviembre 8, 2014

Saber llevar las riendas de nuestras vidas

Algunas veces logramos alcanzar un altísimo grado de satisfacción en nuestras vidas. Estamos tan poco acostumbradas a que eso ocurra que nos cuesta creerlo y nos emocionamos tanto que sentimos algo de miedo. Según pasan los años creo que hemos de aprender a controlar nuestras emociones y a disfrutar de los grandes momentos de nuestras vidas tomándonoslo con la filosofía, la profundidad y a la vez el humor necesarios. Cuando observas cómo las bellísimas ramas de los árboles se dejan mecer por el viento puedes llegar a preguntarte si el árbol seguirá aquí aun después de que yo haya muerto ¿por qué me amargo mi propia existencia en lugar de disfrutar de ello? ¿No es único cada momento? ¿Cómo lograr disfrutar de lo más maravilloso de la vida cuándo no siempre está a nuestro alcance y no sólo depende de nosotras? Porque el viento hace que las ramas del árbol se mezan sin que sea ésa la decisión del árbol. Creo que hay que saber llevar las riendas de nuestras vidas pero también aceptar los dolores y alegrías cuando vienen ya que en realidad somos humildes seres diminutos y mortales en la inmensidad del universo infinito. Pero ¿es posible llegar a sentir un universo dentro de uno mismo o de una misma? ¿Tendrá nuestra mente más poder del que creemos? ¿Habremos conocido a las personas a las que amamos en vidas anteriores? Y si el universo es eterno y no deja de crear materia y vida, ¿por qué no hay vida después de la muerte? ¿Tiene sentido lo que hacemos o sólo lo tiene cuando le damos un sentido? Dicen que nada dura para siempre, que todo cambia, “panta rei” decía Heráclito. Y ¿qué ocurre cuando las sensaciones de nuestro cuerpo superan a las palabras y a los conceptos?

Posteado por: mayapuig | diciembre 12, 2013

Un blog de poesía y ensayo

Un blog de literatura, arte y educación.

Posteado por: mayapuig | abril 12, 2010

I

Con tu entrega, me fortaleces,

mis manos llenas de frutos,

mi pecho respira plácidamente,

ahora que estamos juntos.

Nos unió la agonía,

el placer de ser dos,

la muerte que podría llegar,

y la herida de la reflexión.

Festejemos la alegría,

coronándonos con laurel.

Copiosa cena degustaremos,

entrecotte con pimienta,

patatas a la campesina

y una copa de aromático Rioja.

Removeremos la tierra,

plantaremos alhelíes,

radiaremos calor,

lloraremos de alegría.

Al anochecer nos cerraremos,

como hacen las campanillas.

Acariciaré tu cuerpo,

con aceite de lavanda,

me darás la miel de tus labios,

no habrá miedo en las palabras.

Posteado por: mayapuig | octubre 23, 2009

Indomable

Mi dedo torcido al caer de la litera,

dedo desfigurado desde entonces.

Mi brazo atrapado en la puerta del tranvía,

lo saqué de un tirón y temí perderlo.

No me impidió seguir escribiendo.

Proyectos muertos,

idilios fallidos,

poetas edipos,

esquizofrénica literatura.

No me impidió seguir escribiendo.

Años perdidos,

estrés digital,

generación mediocre,

sin sueños ni ambiciones.

No me impidió seguir escribiendo.

Los versos que lees

son lo que quedará de mí,

cuando ya no sea.

Posteado por: mayapuig | octubre 23, 2009

Andrómeda

En el cosmos ella no puede dejar de palpitar,

es una caníbal, una inmortal,

de la vía láctea

se quiere alimentar.

Acaricia a Orión,

lo explora,

y le empieza a hipnotizar.

Remolinos y espirales

provoca dentro de ella.

Su veloz tormenta

la empapa de felicidad.

Fuerza, gravedad,

agujeros negros

y estrellas de neutrones.

Una supernova explosiona en su in

Posteado por: mayapuig | septiembre 28, 2009

Sestina: About Pleasure and Sorrow

There are always two paths,

And I can choose just one.

The former means freedom,

the latter, stability.

There is always tomorrow,

This makes me feel sorrow.

 

He knew I had to go far away.

We trembled like leaves

Moved by wind and rain.

He held me tight, the whole day,

I licked his tears

- “I’d be back in May”-.

 

He prepared sushi,

And Tempura in a dish,

I loved the taste of sex

Of the raw fresh fish.

As a product of our age,

 We are hedonists.

 

I explained him

Wisdom made me feel human,

I wished to live to the limit,

Before my funeral.

One day we will settle down,

Let’s spread our wings now.

 

We took a hot bath,

And he spilled champagne on my body.

We knew it was the last time

We could enjoy that honey.

We knew summer was over

And maturity getting closer.

 

He touched my stomach.

A  delightful fantasy,

Overwhelmed me.

I was pregnant and discovered

An incredible and new

Feeling of fulfillment.

 

After pleasure comes the sorrow,

Loneliness after love,

We will learn to heal our souls!

Posteado por: mayapuig | septiembre 28, 2009

2009

Hace un sol resplandeciente

 donde debería helar.

 Mientras algunos no tienen descanso,

 otros aliñan sus platos con oro.

 Retomemos el vivere parvo.

 ¿Quedarse aquí o emigrar?

 

 Hay padres que no quieren a sus hijos e hijas,

 y jóvenes que se están volviendo masoquistas.

 Ciudad estercolero,

 cubierta de una nube negra.

 Nuestra nueva cibervida,

 nos permite romper barreras

 de tiempo y espacio.

 

 Aún queda latente el sueño de la paz,

vigilados por c’amaras creemos en la libertad.

Posteado por: mayapuig | septiembre 28, 2009

About a man

Una vez,

 conseguí seducir

 a un coloso hombre de cabellos de oro,

 brazos de roble

 y labios de mango.

 

Me hacía caricias y el sol se ponía,

 le alimentaba y de delicias hartaba,

 respirábamos al unísono

 y parecíamos convertirnos en un sólo ser.

 

Nos bañábamos en el río desnudos,

 peces juguetones y alegres.

 Cantábamos sobre la hierba,

 pájaros libres y deseosos de sentir placer.

 

Le di una manzana y me dijo:

 -“Gracias Eva”-

 -“Lo sabía”- Dije para mis adentros.

 ¡Éramos los primeros de la tierra!

Posteado por: mayapuig | septiembre 28, 2009

Latigazos a la mujer valiente

Aquella mujer valiente,

se atrevió a vestir pantalón,

 aunque esa libertad fuese en contra

 de su pueblo y religión.

 

Quería ser libre

 y crear la evolución.

 Las mujeres vestidas de forma digna,

 están más protegidas ante la violación.

 

Puede correr más de prisa,

 una mujer que viste pantalón,

 puede subir escalones más rápido,

 una mujer que no lleva un mantón.

 

La lastimaron causándola heridas graves,

 la sangre resbalaba por su espalda,

 la multaron y castigaron.

 

Una mujer debería ser tratada como un ser humano,

 poder vestir a su antojo

 para conseguir poder y justicia.

 

 

Este poema hace alusión a Lubna Hussein, una ex periodista sudanesa que trabaja para Naciones Unidas. Fue arrestada y recibió cuarenta latigazos y una multa sólo por ponerse pantalones.

Older Posts »

Categorías

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.